大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于装饰工程有限公司英文翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍装饰工程有限公司英文翻译的解答,让我们一起看看吧。
Flower City
Flower是一个英文单词,主要用作名词、及物动词、不及物动词,作名词时翻译为“花;精华;开花植物,人名;(英)弗劳尔”,作及物动词翻译为“使开花;用花装饰”,作不及物动词时翻译为“成熟,发育;开花;繁荣;旺盛”。
city,英文单词,名词,译为“城市;全市居民;(由国王或女王授予特权,通常有大教堂的)特许市;(由政府授予特权的)特权市”。
没有,书法在《现代汉语词典》中解释为
“文字的书写艺术,特指用毛笔写汉字的艺术”而英文中的“calligraphy”译为“美术字(体);书法;笔迹”
英语圆体,也称花体。据称,是“ornamental penmanship”的不当翻译,英文本意为装饰性强的写法,它可以称作美术字体但不能是书法
到此,以上就是小编对于装饰工程有限公司英文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于装饰工程有限公司英文翻译的2点解答对大家有用。